AC | כ תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה
|
ASV | Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
|
BE | Fears overtake him like rushing waters; in the night the storm-wind takes him away.
|
Darby | Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.
|
ELB05 | Schrecken ereilen ihn wie Wasser, des Nachts entführt ihn ein Sturmwind.
|
LSG | Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit.
|
Sch | Schrecken ergreift ihn wie eine Wasserflut, der Sturmwind führt ihn über Nacht davon.
|
Web | Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
|